您当前的位置:中国科学网>资讯>正文

银行增设在线手语翻译

放大字体  缩小字体 时间:2019-11-05 14:05:58 作者:责任编辑NO。石雅莉0321

  原标题:银行增设“在线手语翻译”

  听障人士到银行,不论现场有没有会手语的工作人员,他都能处理银行事务了。昨日,北京青年报记者从中国建造银行北京分行了解到,现在,建造银行北京长安支行和物资学院路支行在全国银行业首先推出了“长途在线手语翻译”服务,听障人士可随时经过“在线手语翻译”为自己“代言”。

  北京市银行业协会表明,北京各大银行正在不断提高经营网点无妨碍环境建造的才能,努力使手语、盲文、无妨碍设备成为银行网点的标配,让各类残疾人在收支银行网点时真实完成无妨碍。北青报记者还了解到,本市无妨碍环境建造也行将迎来全市性的提高改造。

  “我要办一张银行卡,需求预备什么资料?”昨日,右耳戴着助听器的李超走进了中国建造银行北京长安支行,听力有妨碍的他特别忧虑自己和银行工作人员无法沟通,办不成银行卡。可他的忧虑跟着“长途在线手语翻译”的敞开方便的解决了。“长途在线手语翻译”是一台只要书本巨细的液晶显示器,敞开后,值守在后台的专业手语翻译可经过视频和听障人士面对面沟通。

  当看到屏幕上翻译做出几个标准的手语后,李超的眼睛亮了,他马上打着手语“说”起了自己要办的事务,尽管两个人的沟通静悄悄的,可从李超脸上不时显露的笑脸,可以看出他的心境很愉快。

  在“听”清楚了李超的需求后,手语翻译经过视频语音向守在周围的银行工作人员明晰地进行了传达,工作人员再次经过手语翻译将处理银行卡所需求注意的事项一一贯李超进行了阐明。一次听障人士的银行卡处理事务咨询在指尖的舞蹈中顺利完成了。

  据中国建造银行北京分行顾客权益维护部事务经理胡瑞烜介绍,从2014年开端,在北京市银行业协会的帮忙下,建行北京分行就开端在全辖规模遍及手语服务,经过约请市残联、残疾会等专业组织派驻教员、志愿者,提高一线职工手语服务技术。在实践的操作中他们发现,银行事务的专业术语比较多,为了可以愈加精准地为特殊人群服务,他们将高科技产品引进到了无妨碍服务体系中。今年初,“长途在线手语翻译”在长安支行完成了初次功用测验成功,这也标志着建行北京分行成为国内首家引进此项无妨碍服务的金融组织,往后还将逐渐在建行的其他网点进行遍及。

  除了最新推出的“长途在线手语翻译”,建行在无妨碍建造中一直在不断提高和探究。在北京长安支行里就能看到许多合适不同残疾人的无妨碍设备。各个收支口外都设置了标准的无妨碍通道,而且配有紧迫呼叫按钮。经营厅里还配有低位自助存取款机,充分考虑到了坐轮椅的残疾人的运用。经营厅内的无妨碍填单柜、无妨碍现金货台和非现金货台以及特殊人群手持振荡叫号器等让到这儿就事的残疾人可以少一分忧虑。

  北京青年报记者从北京市银行业协会了解到,上一年由中国银行业协会拟定的集体标准《银行无妨碍环境建造标准》正式发布,触及到了行动不便、视力与听力妨碍等有妨碍人群的无妨碍服务标准。现在,北京市正在着力在几大银行中打造符合该标准的演示网点。一起,无妨碍环境建造作为一项硬指标,出现在了中国银行业协会推出的文明标准服务演示单位创建中。

  北京市银行业协会秘书长迟扬表明,无妨碍环境建造的提高是普惠金融服务的一部分,让特殊人群也可以体会到金融服务的取得感,北京2022年冬奥会和冬残奥会将举行,无妨碍建造的改造也将成为银行业重视的要点,将大大提高北京银行业全体为弱势群体服务的才能。

  文并摄/本报记者王薇

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!